In Chapter 6 of my history of children’s literature textbook, Children’s Literature, Seth Lerer indicates:
Almost from its original publication in 1719, Daniel Defoe’s Robinson Crusoe had an immense impact on literature for children and adults. It has been widely seen as one of the first major novels in English; as the stimulus for a range of adventure stories; as the kernel for abridgments and adaptations; and as the marker for particular personal and political experience. (page 129)
I can believe that. I liked Robinson Crusoe’s themes (reviewed here), and I can see how people through history could pick and choose various themes to expand upon both in criticism and when creating adaptations.
For the sake of this month’s project, I decided to look at some of the modern-day abridgments and adaptations of Robinson Crusoe to determine how it is still viewed. In Lerer’s analysis of some of the adaptations from the 1800s, he observers that many of the themes of Robinson Crusoe are taken away in making it an adventure story, and each rewritten version focused on a different moral lesson. The main difference among all the early retellings was the tone (page 137).
I came to this project torn as to whether abridgments for children are good. I wished that I could determined that adapters are more faithful to the original in this day and age, but I also wished I could suggest that everyone just stay with the original, simply because I like classics to be left alone.
In the end, I’d suggest that there are similar changes in tone in the various children’s adaptations of Robinson Crusoe today, and some of them eliminate or completely rewrite the major themes of Robinson Crusoe. But this is not always bad. (more…)