Thoughts about reading fiction, nonfiction, & children's books, new & old
I’m somewhat at a loss of what to say about Golgol’s Wife and Other Stories by Tommaso Landolfi.
In some respects, Landolfi’s stories reminded of Borges’ Fictions: they have elements the bizarre. I didn’t enjoy reading Borges (thoughts here), but I did sense a genius and power behind the writing. Landolfi’s writing is likewise laudable, although I wonder once again what the genius behind the stories actually is. I think it is beyond me.
In some stories, Landolfi narrates incredibly unbelievable events as if they actually occurred, a technique that seemed much like Borges’ stories. For example, in his title story “Golgol’s Wife,” the narrator describes his association with the author Nikolai Golgol and Golgol’s wife, who is a balloon. Yes, a balloon. The bizarre accounts in the story would have been amusing if I wasn’t so distracted by the oddness of it. “Pastoral” likewise is odd: a lonely girl visiting the country writes a city girl about the “hibernation” of the country people during the winter.
Other stories don’t have supernatural elements but have rather difficult personal subjects. “The Two Old Maids” is about a monkey that breaks into a chapel at night. “The Death of the King of France” is a “long and wearisome” account of a man letting go of his obsession with his 12-year-old adopted daughter. (I don’t think I completely understood this disturbing story; please correct me if you think there is a different point to it.)
Some stories weren’t disturbing and were short and easier to relate to. “Dialogue on the Greater Harmonies” asks the question: are poems written in a nonexistent language really a work of art? “Giovanni and His Wife” shares the story of two duet singers – who sing out of tune completely together. “Sunstroke” details the last moments of the death of an owl, and “Wedding Night” is about the chimney sweep visiting during a wedding feast.
In the end, it seems Landolfi’s stories ask questions attempting to define art, right and wrong, and acceptable relationships.
I read Landolfi’s stories because Harold Bloom recommends “Golgol’s Wife” in How to Read and Why. In reading Harold Bloom’s praise of the story “Golgol’s Wife,” I now realize that I must be familiar with Golgol and his writing before it will make sense. Yes, Landolfi’s story was definitely beyond me.
In the end, I readily admit I missed something. I can’t say I loved reading Landolfi, but it’s nice to know that I’m trying things I would not otherwise pick up. I’m trying to have an open mind. Maybe someday I’ll revisit Landolfi and understand better his themes.
If you have reviewed any of Landolfi’s stories on your site, leave a link in the comments and I’ll add it here.
<< Previous Post The Stranger by Albert Camus
LibraryThing and Shelfari Revisited Next Post >>
I'd love to hear your thoughts; please feel free to share them with me! However, please note that as the blog owner, I have the right to remove any comment that is off topic, defamatory, obscene, or abusive, or that uses language that is not family friendly. If you'd like further clarification, please read the comments policy.
This blog is a collection of my thoughts about books and reading and reviews of books I've read. I'd love to hear your thoughts, too. Please share!
For more information about my current challenges and projects, visit my Reading Lists page.
Dreamybee
Friday, March 6, 2009 at 8:58 am
I think I tried to read this a few years ago and absolutely couldn’t get past the first story-I just couldn’t figure out what was going on!
Rebecca Reid
Sunday, March 8, 2009 at 7:18 am
Dreamybee, yes, a bit weird. But after Borges (reviewed here), it wasn’t all that weird. Borges takes the cake.