Thoughts about reading fiction, nonfiction, and children’s books, new and old
As I mentioned, Maupassant was a best-seller in his day. What makes his stories resonate with the modern reader is the attention to our own natural wants.
His stories capture greed (a woman wanting to look elegant for a party, no matter the cost; a man in need of money selling his wife; a parent in need of money selling his child; etc.), self-interest (a young man escaping from his pregnant girlfriend; society shunning prostitutes while yet accepting them; a family having the funeral before the loved one died for convenience), desire for power (a man lusting after a woman; a man trying to politically overtake a city), and so forth.
For a specific example, in “The Devil,” Maupassant captures our natural impatience. The son of a dying woman needs to plant his crop, so he hires a peasant woman to sit with his dying mother. But as the hired woman has been hired for a set pay, she doesn’t feel like waiting for the woman to die. I won’t tell you how this is resolved, but I will tell you I laughed out loud, horrid as it was! Humans are impatient by nature, and Maupassant wonderfully captured us.
I’ve now read between 80 and 100 stories (probably about 400 pages, skipping around the huge volume I have). As I’m moving this weekend, I had to return the book to the library.
I think I’ve had a good taste of Maupassant’s great stories. I’m sure there are other great ones out there. Tell me if I missed your favorite! (Links below are to the stories on the web; all are in the public domain.)
Harold Bloom selected as his favorites “Madame Tellier’s Establishment” and “The Horla.”
While I didn’t really love reading “Madame Tellier’s Establishment,” it did fit in to the pattern of Maupassant’s stories that I mention above in terms of addressing aspects of human’s carnal desires. Madame Tellier’s “establishment” is a whorehouse. They all take a holiday to visit Madame Tellier’s niece’s first communion. I had an odd sense as I read it that the prostitutes weren’t really people in the society, and yet we find that they were.
“The Horla,” on the other hand, was wonderfully weird. It was written during Maupassant’s own “going crazy” stage, as were a few of his stories. As I mention above, it is about a man being followed by an invisible man, and slowing going crazy. There were some great passages in it, and I really enjoyed the sense of “is this really happening?”.
In How to Read and Why, Bloom compares and contrasts Maupassant and Chekhov, much as I did in my previous post. He has some interesting comments. (Again, he has no respect for Poe, which makes me want to go read Poe again just to prove him wrong.) He concludes with this:
Why read Maupassant? At his best, he will hold you as few others do.
Yes, Maupassant really does capture your attention!
What are you waiting for? Many Maupassant stories are very short. Read some of his stories online right now (links to specific stories above):
Related Posts on Rebecca Reads:<< Previous Post Emotional Intelligence by Daniel Goleman
The Last Lecture by Randy Pausch Next Post >>
This blog is a collection of my thoughts about books and reading and reviews of books I've read. I'd love to hear your thoughts, too. Please share!
From October 2008-July 2009, I'm hosting the Really Old Classics Challenge.
Also, as an ongoing personal challenge, I'm reading all the works on the How to Read and Why reading list compiled by Harold Bloom. I'd love for you to either join me in this challenge or to follow along with me as I try to learn to read well.
Alessandra
Friday, August 29, 2008 at 9:03 pm
Thank you for the great recommendations!
Myrthe
Sunday, August 31, 2008 at 8:49 pm
I read some of Maupassant’s stories in French in highschool. The only thing I remember about them is that I (somewhat surprisingly) enjoyed them very much, even while reading them in French! My French is nowhere near good enough to read the stories in their original language any longer, but if I come across a collection in English or Dutch translation, I’ll definitely pick it up because I’d love to (re)read Maupassant again.
Diana Raabe
Wednesday, September 3, 2008 at 5:41 pm
Why can’t I recall reading any de Maupassant? If I have, it wasn’t much and it was a very long time ago. Thanks for the reminder.
Rebecca Reid
Friday, September 5, 2008 at 12:35 am
Alessandra, I hope you enjoy them!
Myrthe, it must have been impressive to read them in the original language, but in which ever language, I hope you enjoy them again! An English translation is at Project Gutenberg and at the other sites I linked to above; I don’t know what copyright laws there are in Armenia, but I would imagine that since more than 100 years have past it is now in the public domain. I did enjoy them so much.
Diana Raabe, I didn’t recall the name either, but I think I’d read a few of them. “The Necklace” I think is the most well-known.